Benvenuto!

Il solo fatto che tu sia qui già mi gratifica. Che dire di più? Ormai visto che ci sei partecipa, leggi e commenta. Una sola richiesta. Quando te ne andrai non chiudere la porta!

martedì 18 gennaio 2011

Parto da qui... (e finalmente la fine!)


Proseguiamo, portando a compimento la recensione dell'ultimo lavorotfl di Valerio Scanu. La parte precedente la trovate qui.

Traccia 6: Aria colorata: pezzo emotivamente laconico. Il titolo più adatto, secondo me, sarebbe "Un'altra inutile canzone d'amore". Rispolverati tutti i canoni della canzonetta italiana. A tratti Scanu sembra Albano ma molto più vecchio. L'unica cosa condivisibile della canzone sono i primi due versi:

E' stupido lo so
rifletto troppo a lungo sui miei errori

Occhei Valerio, però, adesso cerchiamo di evitarli gli errori!

e sogno in bianco e nero
ma dopo poi mi accecano i colori

Ecco appunto, come parlare con un mattone.

tu che colore sei?
il rosso dell’amore
il verde la speranza
di vederti tornare.

Tralasciando la banalità dei colori, porto alla tua attenzione la parte sottolineata. La prima volta che ho ascoltato il pezzo ero in macchina. Non ho dato molta importanza al "dopo poi" perché ero straconvinto di aver capito male. Invece dice proprio così. Inutile ed inelegante ridodanza che poteva essere evitata senza troppa fatica. Alla luce degli erroracci accumulati fin qui, direi che un peccato veniale come questo è un progresso che merita un trenino. Pronti? A-E-I-O-U-IPSILON!!! Come dico più sopra è un'altra inutile canzone d'amore, con un ritornello così così:

aria colorata soffiami
un sorriso in faccia
solo un pò affannata
tendimi le mani che
le braccia le ho forti
più forti


Una domanda. Questo ritornello a voi ricorda il nobile sentimento dell'ammmore? Lo chiedo per curiosità, perché a me la prima impressione è stata di uno che riceve una scoreggia in faccia. Comunque, rivisto e corretto da me ha più pathos:

aria colorata soffiami
via il sudore dalla faccia
sono insofferente
mi scappa anche la cacca
mi scappa forte
sempre più forte...

 
magari più pathos no, però sarebbe più divertente e perderebbe sicuramente quell'effetto di àncora attaccata allo scroto.

Traccia 7 Chances: la solita tiritera sull'ammmore in versione anglofona. Nel primo verso Scanu canta:

Another love song

ed io continuerei con un "ecco appunto... era proprio necessaria un'altra love song?". Me ne vengono in mente almeno duecentomila di canzoni inglesi migliori di questa. Non si sarà mica messo in testo di sfondare in Europa!!?? Un riassunto veloce del testo:

Ha una canzone d'amore che gli svolazza in testa 
e ogni volta che sente la sua lei distante piange.
Il solito percorso di conoscenza sugli errori commessi
mentre la solitudine lo divora
cerca di sorridere ma il dolore è troppo forte
per poterlo nascondere.

Una chance di vivere una di amare
una di sentire e un'altra per portare altrove le parole
(però quante chances, che uomo fortunato NdR)
Spera di risentirla ancora sua
ma niente l'amore è finito
e si rende conto che per il momento
dovrà fare tutto manualmente.

Poi le solite cose 
lui non dorme di notte
e le confessa il suo amore...
direi che non è il caso di andare oltre.

Sono quasi certo che la mia traduzione fatta in velocità rende giustizia al testo. Anche perché il livello non è che richiedesse chissà quale ricerca filologica. La novità del pezzo, rispetto alle canzoni precedenti, è l'utilizzo della lingua inglese, altri pregi non saprei. Avesse utilizzato qualche proposizione tratta da frasari di viaggio, tipo Where is the next bar? o i colori black, white, green, davrebbe avuto almeno un valore didattico. Un probabile valore aggiunto è che con un pezzo così lento, qualche adolescente magari riuscirà a limonare.

Traccia 8 Il cuore non mente mai: un pezzo difficile da definire... tra l'assurdo, l'astratto, il non sense, il genio e l'inutile. Questa traccia è un chiaro equivoco sulle parole che Picasso disse a Gertrude Stein: "Ogni capolavoro viene al mondo con una dose di bruttezza congenita. Questa bruttezza è il segno della lotta del suo creatore per dire una cosa nuova in maniera nuova". Considerando che non c'è nulla di nuovo detto in maniera nuova, resta solo l'immensa bruttezza congenita. Melodia piatta, perfetto manifesto di anti-originalità che punta tutto sulla voce di Scanu. Diciamola tutta: ha una voce estesa che non è affatto sinonimo di qualità vocale. Il ragazzo manca totalmente di quella capacità di trasmettere emozione nel cantato. E' come una bella macchina che va solo dritta, o una ragazza topa che la molla a tutti tranne che a te (per i maschietti), o come Brad Pitt e George Clooney gay (per le femminucce).

Traccia 9 (dai che è quasi finito questo supplizio) La mia coperta sul cuore: solito pezzo trito e ritrito. Solita partenza sommesa che poi diventa crescendo. Nessun sprazzo di originalità per quanto riguarda musica o testo. Il massimo della lirica, viene raggiunto nella banalità de "l'universo è dentro di te". Sempre tematicatica amorosa piuttosto facilona. Questo pezzo da proprio l'idea del devo farlo perché devo fare numero. Si parla di amore ma la sensazione è che si parli di una cosa proprio sconosciuta e della quale non si sa proprio cosa dire, se non un ridondante ritornello. Questo pezzo sarebbe da proporre per la coppa rimetti.

Traccia 10 If I was made for You. Leggendo il titolo in maniera distratta mi ero illuso che fosse una cover dei Kiss, mai errore fu così tragico. Pezzo che tenta di essere R 'n B' ma alla fine non è né carne né pesce. Scivola come l'acqua su un piano di marmo inclinato, senza lasciare traccia, se non un po' di noia nelle orecchie. Il testo richiama le solite banalità amorose già sentite in italiano. La seconda prova in inglese se aspira ad essere di lancio per il mercato internazionale deve produrre ben altro. Considerando la creatività  e la prolificità musicale internazionale, questo pezzo suonerebbe già vecchio anche negli anni '60. Manca di ritmo, pathos... praticamente manca di tutto. La linea melodica, più che parlare d'amore, richiama alla mente le sofferenze di una persona che soffre di dissenteria, tanto che ho rivisto il pezzo così:


I was made for you
My name is imodium
Why are you so sad?
Don't you cry life is bell
And I will show you my love
Healing your cacarell.

Traccia 11. Parto da qui: la prima impressione è che sia un testo per insegnare l'italiano agli stranieri. Versi brevi, (cir)concisi, per insegnare a coniugare i verbi, usando delle spiritose filastrocche.

Mai
Non capirai
Silenzio e poi
Mi perderai
E penserò
E penserai
Dove sarai
Dove sarò. 

Io partirò, se tu partirai e se anche egli partirà, potremo dire che noi siamo partiti, e se voi partirete lo potranno dire essi, che a loro volta, partiranno. A ben pensare se grazie a Scanu qualche straniero imparasse l'italiano, sarebbe un piccolo passo per un uomo ma un grande passo per l'umanità. A livello di contenuto il pezzo sembrerebbe la continuazione ideale della coperta della traccia 9. Infatti se la track 9 fa capire che lui si è perso dentro di lei (che profondità!!), la track 11 fa capire che lui riparte di qui. Speriamo che prenda una bella rincorsa e si levi dalle balle.

Siamo arrivati alla fine. Anche questa fatica è giunta a compimento. Speriamo che Scanu non sia così sadico da tornare con un terzo album. Vi starete chiedendo chi me lo ha fatto fare. Ho un sacco di risposte plausibili. Un po' per curiosità. Non mi piace criticare a priori. Per parlare male di un film, un libro o, in questo caso, un cd devo prima vederlo, leggerlo e ascoltarlo. Come avevo anticipato nel primo post la verità è che soffro della sindrome del gatto spiaccicato. Avete presente quando vedete un gatto spappolato sul ciglio del marciapiede? Nonostante il disgusto che provoca devo guardarlo. Ora posso finalmente cancellare dalla chiavetta usb e dal mio pc questo cd che è talmente brutto che potrebbe funzionare come antivirus. Stranamente dopo 9 settimane l'album è al 91 posto della classifica FIMI.Che detto per inciso non vuol dire un cazzo, magari è il più scaricato. Però è strano... i vari Emma, Carone, Amoroso e Mengoni sono tutti davanti. Che averli tutti davanti, tutto sommato, non è un male. Mio nonno diceva sempre che è meglio avere qualcuno davanti che alle spalle.

Articoli correlati per categorie



8 commenti:

Mauro ha detto...

Lasciatelo dire: tu sei pazzo :-)

Come si fa ad ascoltare Scanu? :-(

Saluti,

Mauro.

Anonimo ha detto...

Concordo con Mauro. Tu sei un pazzo scatenato. Però, continua a farlo perché mi hai fatto spaccare dal ridere.

Anonimo ha detto...

"A tratti Scanu sembra Albano ma molto più vecchio"...è quello che ho sempre pensato, questo ragazzo è nato veeecchioooo!
Sei molto simpatico!

Anonimo ha detto...

Come puoi odiare così tanto una persona? Spero tu muoia inutile coglione

Anonimo ha detto...

Sei un grande! mi hai fatto morire dal ridere!!
cmq concordo con tutto quello k hai detto su scanu...canzonette banali, tutte uguali e ripetitive.
qnd canta non trasmette assolutamente nulla...avrà ank una voce decente ma non sa minimamente cosa sia l'interpretazione...PESSIMO!

Vigu ha detto...

Caro Valente,
dunque la terza parte giunse e io non me ne accorsi.
Questa volta non mi dilungherò in tentativi di confutazione perchè hai ragione...
naaaaaaaaaaa non è vero! Scherzo! :P
No la verità è che ho capito: a te la voce di Scanu non trasmette un cazzo! Passo all'uso dei francesismi anche io, visto che a te piacciono tanto.
Il discorso è che Scanu potrebbe anche cantare conzoni come quelle dei (oso) Pink Floyd ma a te no piacerebbe lo stesso. Il problema per te è lui. E'chiaro! Perchè altrimenti almeno in Chances o Aria colorata avresti dovuto fare un minimo di apprezzamento, così come per La mia coperta sul cuore, perchè si tratta di pezzi che al di là della tematica son molto ben arrangiati e in cui la vocalità di Scanu si può notevolmente verificare.
Ma niente a te fa proprio vomitare. Non ti piace e stop! Perciò ti consiglio, in seguito alla mia diagnosi, di non ascolatre più nulla e non recensire più nulla: qui non è un problema di pezzi, Scanu non ti piacerà mai cantasse anche quella che tu reputi la tua canzone preferita.
Tutto questo lo capisco anche dal fatto che lo stesso tipo di critica non lo riservi ad altri, quando hai recensito il cd di Mengoni non ti sei sommermato parola per parola su i suoi testi. Su Scanu sì, perchè la sua voce deve irritarti talmente che ti stimola proprio la crtica più aspra tanto da diventare insensata.
Finisco dicendo che in fondo non si può piacere a tutti, ci sta.
Personalmente trovo che Valerio non sia solo bravo e dotato (cosa innegabile) ma a me arriva molto pathos quando canta, mi incanta a tal punto che anche cantando le pagine gialle per me sarebbe il massimo. Guardiamo a Scanu da due punti di vista infinitamente lontani.

Saluti, Vigu

Anonimo ha detto...

Mi chiamo Alessandro La Maggiore.
Valerio Scanu è senza dubbio un ragazzo che ha doti canore eccellenti. Le canzoni non le scrive lui. Valerio Scanu sa cantare e c'ha provato e gli sta andando bene. Ti assicuro che la cacca che c'è in giro non è attribuibile a Valerio Scanu.
Io personalmente non amo le sue canzoni, ma non posso non dire che sia un validissimo cantante. Per la profondità dei testi c'è tempo. Inoltre oggi è difficile scrivere un testo originale. Tu paragoni cantanti di ere diverse!!! Io amo i Queen, ma non posso paragonarli ai Take That!!! Se i Take That fossero nati negli anni '70 avrebbero "forse" avuto lo stesso successo dei Queen (E' SOLO UN ESEMPIO!!!)
Spero che ti paghino per fare recensioni, perché altrimenti non mi spiegherei tanto odio (e allo stesso tempo tanta incompetenza) !

Alessandro
ps. per gli "errori" grammaticali nelle canzoni... Sai che esiste la licenza poetica?
Ti sconvolge un "ma dopo poi ti accecano i colori"? E' una struttura colloquiale e orale. Ti invito ad analizzare i testi di Ligabue e Vasco che sono esenti da critiche solo perché oramai hanno una cerchia di fan enorme. Vorresti dire che le canzoni di Vasco e le sue doti canore sono migliori di quelle di Scanu? Bisogna essere sinceri e non giudicare solo il nome di un cantante.
Se Vasco fosse nato negli anni '90 forse avrebbe partecipato anche lui a un Talent Show.

Concludo dicendo che una traduzione può essere fatta a vista e velocemente se si hanno le competenze per farlo. Lavoro da anni come traduttore e interprete professionista (e sono un docente universitario), e non ti consiglio di chiamare "traduzione" prodotti come i tuoi che non hanno nulla a che vedere con il processo traduttivo.

Anonimo ha detto...

Sono Alessandro La Maggiore. Volevo dire un'ultima cosa. Sono capitato per caso su questo blog, quindi se dovessi rispondermi. potrei forse non saperlo. Qualora ne avessi voglia, ti do il mio indirizzo di posta elettronica
alexlamaggiore@yahoo.it

Ciao